En los
hechos de la vida en el guión, era muy interesante leer las diferencias en los idiomas
español e inglés con respecto a el uso de “yo.” Por ejemplo en español, el
sujeto es frecuentemente perdió debido a su existencia en el verbo conjugado.
Era poco cómico que el autor del
articulo Firmat, dijo que le gusta el ingles porque el idioma hace el uso de la
individualidad más aceptable. Pero inglés presenta algunas problemas del sujeto
de individualidad para los latinos. Mientras el pronombre “I” en ingles dar la importancia
al individuo, pero un negativo del idioma es el uso americano de los apellidos.
Este
uso de mantener uno apellido patriarcal se ha convertido en un obstáculo para
los latinos que viven en los EE.UU. El sistema nombrado tradicional de los latinos incluye los dos
apellidos de los padres de la individual—es parte de su cultura. Este sistema
es esencial en la identidad de una persona. También, especialmente para las
Latinas, el perdido del apellido matriarcal representa el perdido de su
identidad y su fuerza femenina.
Las leyes y las regulaciones en los EE.UU. hacen los impedimentos en
sociedad y en las burocracias para los Latinos y esto demuestra “el costo de
ser diferente.” El autor del articulo describa lo diciendo que esto es una
forma de represión anti-latino que
es tan oscura que pocas personas
son conscientes de su presencia.
Mientras oímos mucho sobre las problemas indígenas en Latino America,
creo que es importante todavía entenderemos las dificultades de los latinos más
modernos.
No comments:
Post a Comment