La perspectiva de el texto “Selección de comentarios
reales de los incas” me intereso. Hasta ahora no había leído un texto de una
perspectiva inca, menos la perspectiva de un inca que vivió durante la
conquista española.
Creo que es un poco triste que la presencia española
causó el narrado de sufrir mucha duda sobre el valor de su cultura, en particular la falta de un
lenguaje y últimamente una historia escrita. La cita de “yo te las diré de muy
buena gana; a ti te conviene oírlas y guardarlas en el corazón…” refiere de
como la historia incaica fue recordado y compartido (37). La historia de los
incas parece que era algo que cargaban como parte de sus seres. Aunque la
historia oral es mucho menos permanente que la escritura, esta cita muestra como la historia
puede convertir en parte de un individual y una comunidad. La ascendencia y la
historia de una comunidad une los miembros con algo que pueden compartir, y es
triste que la perspectiva y el deseo de cargar esta historia común es
disminuido por la influencia de los españoles.
No comments:
Post a Comment