El autor de
The Facts of Life on the Hyphen está agradecido del idioma español e Inglés. La
vida en las refiere guión para no estar completamente cómodo con el idioma. Por
ejemplo, una persona que inmigró de América Latina a los Estados Unidos no
puede ser cómoda hablando inglés. Además, no puede haber una gran cantidad de
hablantes de español para hablar y conocimiento de la lengua española de la
persona podría disminuir con el tiempo en los Estados Unidos. Cuando vivía en
España, la familia vivía con no hablaba nada de Inglés. Por lo tanto, tuve que
hablar español con ellos todo el tiempo. Yo no sé hablar español antes de
reunirse con la familia. Entiendo que el autor cuando habla de ser incómodo
debido a la barrera del idioma. No puedo imaginar vivir así durante un período
prolongado de tiempo. Sería difícil sentirse completamente a gusto en un
Ambiente. Sin embargo, el autor considera el problema potencial como una
oportunidad para usar los dos idiomas. Estaba orgulloso de llamarse a sí mismo
un yo y un I.
No comments:
Post a Comment